jueves, 17 de noviembre de 2011

Decomposition

I find torture images quite disturbing. I can feel the pain of the victim and the brutality of his attackers. When one person is being tortured by more than one person, it is not longer about one's mental disorder, I see brutality and decomposition of their minds and of the human society. It is not as animals in the African savannah during dry season at the river side. It is not a fight for life because of lack of resources, it is... it is SAD!

This is why I hate watching news, because most of it is Bad news, that punch my heart. And I know I need to know what's going on in the world, but I tell you, to keep informed is quite painful to me.

My friend Ursula Straka works with human rights from Venezuela. Darling, I admire you for that, it is very heroic what you and other people do about it around the world.

-------

Las imágenes de tortura realmente me afectan. Puedo sentir el sufrimiento de la victima y la brutalidad de sus atacantes. Cuando una persona es torturada por más de una persona, ya no se trata de una mente enferma, sino de brutalidad y descomposición de sus mentes y de la sociedad. No es como con los animales de la sabana africana durante la estación de sequía junto al río, no es una lucha por sobrevivir, es... es realmente triste.

Por eso detesto ver las noticias, porque casi siempre son Malas noticias, que me arrugan el corazón. Y necesito saber que pasa en el mundo, pero te digo, mantenerme informada se me hace bastante doloroso.

Mi amiga Ursula Straka trabaja en la defensa de derechos humanos desde Venezuela. Querida amiga, te admiro por eso, es heroico lo que tu y otros en el mundo hacen al respecto.

viernes, 21 de octubre de 2011

Kilómetros



Me enamoré de Andreas hace diez años. El era entonces un estudiante sueco de visita en Venezuela y cuando terminó sus estudios y tuvo que regresar, decidimos ir en serio. Acordamos que yo iría detrás de él a Suecia. Tuvimos que esperar 8 meses por mis papeles, él en Suecia y yo en Venezuela, para poder  entrar y quedarme legalmente en el país. Fueron los 8 meses más largos de mi vida. Supe en ese tiempo que el amor puede doler físicamente con tan solo el vacío de la distancia. Mi amiga Karla recordará como escuché esta canción "over and over".

Hoy escucho la canción después de muuucho tiempo y automáticamente lloro. Se me selló en el alma asociada a dos cosas: tristeza y la fuerza del amor.

A mi familia y amigos, les dedico esta canción. Los quiero y los extraño.


viernes, 14 de octubre de 2011

Vitrina de NK otoño 2011

Lo que me encanta de estas vitrinas es que tienen tremendo efecto visual y debe haber habido muchísima diversión, como jugar con un exacto y una regla sobre papel, pero a gran escala.

By the way, el otono ya llegó! Grey and red tones seem to be the colours of the season

Room with a view

Esta es la vista desde la ventana de mi habitación:


Ah! esa torre arruina la vista... 

Hummm, pero me ayuda a valorar el resto de la vista: el cielo azul, los árboles... 

y lo que está oculto a la vista pero implícito. Detrás de esos árboles está el mar. Y esa torre pertenece a una planta de reciclaje de basura, a la que por cierto llegan mis desechos, inclusive los pañales de mi hija.

jueves, 29 de septiembre de 2011

Skilled and willing to be used for it

A propósito del artículo del 27 de septiembre 2011, en la columna de Ola Wong en el diario Svenska Dagbladet, comparto mensaje que le envié a Ola y que es la punta del iceberg de los sentimientos y opiniones que despierta el tema de empleo para inmigrantes en países y circunstancias como la mía.


Hej Ola, I just want to thank you.

I feel totally pictured as a foreigner. I moved to Sweden a year ago, and even being highly educated and applying for job vacancies within my expertise, I still can count interviews with one hand, and still haven't received the first job offer.

Before accepting foreigners as good enough resources for their work teams, swedish companies have to start believing that being different doesn't necessarily mean being a harm to their production capacity, rather the opposite. Moving to a new country, voluntarily, means to choose "a better place to live". It means that we come from a ruffer life, were some of us have had the exceptional luck to achieve higher education and/or to finish every day without being robbed or killed. The odds are against us and we overcome them; we are survivers, skilled, focused and trained to persist till we achieve our goals, but above all, we know that a better life is possible and we want it.

I believe in paying a price for moving to the country, we already do it by leaving our comfort zone and trying to learn the language and making our best effort to adapt to the culture and to the weather. So if we don't have the crowns for the income tax, please, use us! Let us in a job where we can help you to make money, like we had been doing in our home countries. Our CV references might not ring a bell to you, but I promise, skills are there . Once receiving an opportunity, we'll learn fast and start delivering to become your strongest resources.

Best regards, I'll keep reading you,


Lorena Sanabria Sankilampi

domingo, 25 de septiembre de 2011

Picture this:...


O, Imagínate esto! Es lo que parece querer decir la vitrina de DesignTorget (una cadena de tiendas sueca, cuyo nombre traduce "La plaza de diseño").

El otoño ya llegó pero la vitrina usa texto y fotos para hacer referencia a una casita de verano (quien no quiere una!) amoblada y decorada con sus productos. A los lados de las fotos, se exhiben productos usados en las imagenes.

Ya lleva tiempo la prensa sueca anunciando que las ventas en general muestran un retroceso en comparación con el mismo periodo del año pasado, por eso no sorprende que las tiendas de ropa y los centros comerciales estén publicitando promociones y descuentos. DesignTorget, acude a una estrategia que por decadas han usado otras categorías como ropa y accesorios. Y así como Lindex tiene en sus vitrinas un maniquí con un sueter naranja y al lado una foto de Resee Whiterspoon con la misma pieza, parece que también le llegó el tiempo a DesignTorget de atraer a los consumidores vía sus aspiracionales a ver si convencen a más gente de entrar a la tienda y escoger algo.

Mi reacción personal? Ni con sueter y peluca creo que me parezca a Resee, pero eso si, como quisiera una casita frente al mar!

sábado, 20 de agosto de 2011

Guldknappen 2011

Acaba de pasar la semana de la moda en Estocolmo y de entregarse “El botón de oro 2011” en el Nordiska Museet. Este año ha sido premiado el trío de hermanas de House of Dagmar.

Reviso su colección de otoño-invierno 2011 y me encuentro con tejidos ricos, colores y contrastes interesantes, pero también shorts de lentejuelas dorados y volúmenes que engordan y acortan la figura. Lo cual no favorece a por ejemplo las latinas, de 1,60 metros, y caderas anchas, pero tiene sentido en los países nórdicos donde las mujeres miden más bien 1,80 m y son delgadas.

Es posible que las casas de diseño locales diseñen para las jóvenes de Estocolmo donde la población es más joven y con mayor interés y conocimiento sobre la moda internacional. Escoger este target es válido, pero no termino de entender ya que la mujer sueca tiene en promedio 49 años de edad.

Desde mis latinos y sesgados 53 kg y 55 metros, Filippa K me sigue pareciendo la diseñadora con propuestas más internacionalizables y líneas más flattering a la figura de la mujer, sin importar su forma. Pero sigo en mi curiosidad por encontrar más diseñadores suecos exportables.

Por lo pronto enriquezco mi conocimiento del gusto local revisando las colecciones más recientes de la diseñadora que recibió la premiación como favorita de los lectores de la revista Damernas Värld: Ida Sjöstedt.

lunes, 20 de junio de 2011

Artículo en el diario El Mundo de Venezuela

Estoy orgullosa de compartir artículo que redacté para la columna del centro de emprendedores del IESA. El contenido completo a continuación. Para la publicación se editó una versión corta del mismo.

Apoyo a mujeres emprendedoras de bajos recursos

Ante nuestra realidad social y económica, hace falta y queremos ver a más mujeres emprendedoras exitosas. Pero ya comprobado que la economía de bodega no suele generar riqueza, hace falta brindarles apoyo y herramientas para que echen a andar sus ideas de negocio y las consoliden con éxito. Me refiero a un apoyo bastante más contundente que las palabras del marido: “Échale pichón mi amor, que no hay tortas como las tuyas. Yo te doy dinero pa` que arranques!”

El apoyo para la independencia económica de la mujer, especialmente de bajos recursos, bajo nivel educativo y escasas fuentes de empleo, es un tema con alentadores ejemplos alrededor del mundo.

Nuestras mujeres están en sus casas, en las calles o en sus empleos con la cabeza en sus sueños; con sus modestos negocios ya en marcha, haciendo incansablemente almuerzos, collares, cortinas. Posiblemente poniendo el máximo empeño, pero sin entender que falta para hacer despegar sus negocios y su independencia económica.

Ellas están esperando, sin saberlo, que alguien las ayude a aprender algunas cosas y reaprender otras que en la práctica han asumido de manera rudimentaria, insuficiente y errática y que en términos más formales se entienden como flujo de caja, ROI, plan de negocio, estudios de mercado, evaluación de la demanda y la competencia, diferenciación, capacidad de producción, etc.

Si usted está familiarizado(a) con estos términos y quiere ser generador de cambios positivos en la sociedad en la que vive, salga a la calle a buscar a su mujer emprendedora. No se detenga hasta que haya acompañado hasta el éxito al menos a la primera mujer. Incluya en su guía de asesoría estimular el mejor entrenamiento posible para garantizar altos estándares de calidad y eficiencia en la producción. Y piense que apoyando a esa dama, contribuye con el sentimiento de logro tanto de ella como el suyo propio, y por añadidura pone su grano de arena para el bienestar de los que la rodean y las generaciones futuras. Es posible que esta manera de “ayudar” se le haga adictiva y sea contagiosa, pero ¿Quién no quiere un vicio cómo este?

miércoles, 16 de marzo de 2011

Walking over frozen charco



Estamos en la adolescencia del año. La ciudad se viste de primavera con días de sol radiante, ríos de "melting snow" y se vuelve a escuchar el canto de los pájaros; pero en el fondo sigue siendo el introvertido invierno de noches frías y blanca nieve que aún no están preparados para desaparecer.

domingo, 13 de marzo de 2011

Revolución energética (de verdad!)

A ver, ¿Quien está de acuerdo conmigo en pensar que Venezuela cuenta y tiene acceso a recursos naturales que le permiten considerarse una potencia energética?

Tengo este sueño recurrente en el que Venezuela vive próspera y dichosamente de exportar energía eólica y solar, adicional a las ya existentes energía hidroeléctrica (que entiendo ya se exporta a Brasil) y sus resabidas protagonistas petróleo y gas.

En este sueño, también se exportan aluminio, hierro, acero inoxidable, no tanto en forma de materia prima sino más bien como una variedad extensa de productos terminados, más allá de las cabillas, las ollas y los marcos de puertas y ventanas que ya hoy se producen localmente. Me imagino más bien máquinas, muebles, productos terminados para los que las respectivas propiedades del aluminio, el hierro y el acero son altamente apreciados.

En este sueño también tiene cabida el reciclaje de chatarra y otros tantos materiales de desecho, convertidos en maravillosos productos utilitarios y decorativos.

¿Te imaginas a una buena parte de los ingenieros venezolanos que hoy en día son taxistas, en manos de ésto?
¿Te imaginas a nuestros talentos fugados regresando a Venezuela para unirse a los que están en nuestra tierra, dedicados durante una década inicial a importar, asimilar y también generar la mejor tecnología y los mejores procesos para hacer de estas fuentes energéticas un negocio rentable?
¿Te imaginas a una buena parte de los que hoy en día son buhoneros convertidos en especializados operadores industriales?
¿Te imaginas a nuestros talentosos diseñadores venezolanos viendo sus ideas convertirse en producciones masivas?
¿Te imaginas la dicha y el orgullo de cada venezolano involucrado en estos procesos, al saber que su grano de arena se traduce en un producto/servicio adquirido y disfrutado en el exterior?

Yo le llamaría a esto una verdadera revolución.

La distribución del ingreso luego de Chávez nunca será la misma, en adelante estaremos comprometidos a repartir la riqueza de manera más justa que como se ha hecho hasta ahora. Pero en mi opinión esto representa no sólo repartir el derecho a disfrutarla sino también y quizás más importante aún, el compromiso por generarla. Porque sin riqueza en el largo plazo, llegará el momento en que no quedará mucho más por distribuir que ideales y sueños.

martes, 8 de febrero de 2011

Curso de Joyería en plata: Party ring!


Estoy tomando un curso de joyería en plata. Acá comparto la tarea “A party ring”. Un anillo no tradicional que se destaque, para lucir en una fiesta muy especial. Mi diseño se llama “The pearl tree”, está hecho en plata 925 y perlas cultivadas, se para solo, lo concebí más como un objeto para admirar que para usar, aunque es totally wearable!. Un par de imágenes:

domingo, 30 de enero de 2011

Al calor de las tres

Desde la comodidad de mi tristeza veo el atardecer a través de mi ventana.

El atardecer es sublimemente hermoso visto en la misma dirección que el sol alumbra. La luz baña al bosque de pinos, sus troncos largos, cilíndricos y rectos, las copas verdes, y en el distante suelo la nieve es tan blanca que parece azul.

Hacia el norte el sol brilla brevemente. Al calor de las tres la sombra comienza a oscurecer lentamente las copas de los árboles, los troncos… pero no a la nieve, ella nunca parece inmutarse.

Tocar fondo me despierta. Lamento que la rabia sea mi más potente motor, me consuela descubrirme reaccionando. Cubro las paredes de mis sueños. Los contemplo complacida. Me descubro entusiasmada.

Los minutos pasan, el atardecer da paso al ocaso, la luz se intensifica, pinta de fuego… pinta de rosado… se debilita, pinta de blanco azulado… pinta de gris… pinta de noche.

Desde la comodidad de mi tristeza disfruto el calor de la noche. Intento ayudarme con una sonrisa forjada, una taza de té y helado. Mi motor revela mi humanidad y es a la vez mi mejor aliado.

Montemos nuestra propia revolución

No se me olvida de lo que vengo huyendo, ni lo que vine a buscar y encuentro. Pero Dios! Como extraño un cachito en la panadería, unos pastelitos de queso, una arepita de maíz pilao, una carne en vara con cachapa y queso de mano, un día de sol sobre la arena y a la orilla de la playa, una patilla bien fría y un mango de bocado; mi red de contactos y a mis amigas de toda la vida, para compartir secretos y sueños…

A ver cuando, mi gente, terminamos de cansarnos y montamos nuestra propia revolución, para ganar el terreno que, seamos sinceros, nunca hemos poseído, pero que tanto nos merecemos; que como toda genuina revolución se teja en redes suburbanas y desde adentro. Una revolución de talento e inteligencia que se gane al hambre y la ignorancia y supere a los cándidos, a la economía de taguara y a la miserable ambición de poder y fama…

Ahora entiendo la frustración y el lamento de tantos exiliados del pasado.

A ver cuando, mi gente, para que al fin tengamos la libertad de tener TODO lo que se necesita para vivir felices en el lugar, con el trabajo y el bienestar que libremente escojamos.

martes, 25 de enero de 2011

Qué es lo más tonto que has hecho?

Yo? Guardar un cambur en un bolsillo de mi abrigo, el bolsillo frontal a la altura de la cadera.

Te imaginarás como quedó el cambur y como quedó el bolsillo luego de haberme sentado. Abrigo con aroma y papilla de cambur de desayuno.

miércoles, 12 de enero de 2011

“El Sistema” en Suecia

Estoy acabando de ver un programa en la tele sobre el trabajo de Gustavo Dudamel con la Orquesta de Gotemburgo y la implementación de “El Sistema” en una comunidad en Suecia.

No tengo que decir lo orgullosa, feliz y emocionada que me sentí durante todo el programa. Ahora estoy loca porque “El Sistema” llegue a Estocolmo para meter a mis chamos.

Llevo cuatro meses viendo cotidianamente en las calles, en los medios, en mi edificio, en la gente como acá se hacen tan bien las cosas; haciendo comparaciones entre Venezuela y Suecia, en las que siempre mi Venezuela termina con las tablas en la cabeza. Hasta que por fín vienen hoy Dudamel, el maestro Abreu y todo “El Sistema” a callarme la boca.

Y cuando un embajador venezolano de la talla de estos músicos se presentan en prime time en la televisión de un país desarrollado, derrochando talento y dejándole la quijada en el piso a más de un colega sueco, no hay más que contagiarse, echarle pichón y claro está sentirse orgulloso, porque: Ese caballero y "El Sistema" son compatriotas míos.

Dato para mis amigos venezolanos: cuando quieras una píldora de entusiasmo y esperanza por el futuro del país, googlea "El Sistema". Yo lo probé en el google sueco y me salieron 139 millones de resultados y todos en la primera página se refieren a "El Sistema".


Dato para mis amigos y amigas que están pensando o están ya atravesando fronteras y le temen a los idiomas, les doy el dato, el inglés de Dudamel es bastante tarzaneado, y el sueco nunca lo escuché durante el programa. Pero a quien le importa su inglés cuando es tan bárbaro en lo suyo! Hasta el colega más pintado recibe sus instrucciones con suprema atención, visto por mis propios ojos en el programa de hoy. Así que no se frenen por aquello de que “es que yo soy malísima en inglés!”